Arviot lisäosalle Mate Translate – translator, dictionary
Mate Translate – translator, dictionary tekijä Gikken UG
1 941 arviota
- Arvioitu 5/5kirjoittanut sky, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14783909, kaksi vuotta sittenFunktioniert sogar im mobilen Android Firefox. Sehr schnell. Danke!
- Arvioitu 5/5kirjoittanut swfsec, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 3/5kirjoittanut grayasha000, kaksi vuotta sittenthat's indeed not bad extension with beautiful ui. but there's a few problems that sometimes made me mad. i been facing with a problem that there pop up button appears for a sec and disappear so that i cannot click on it, or it does not appear at all, on some sites it works very bad and does not appear at all, for example on youtube as i remember i've faced with this problem frequently enough. the next one problem is that sometimes this button appears on the right upper corner and when i'm checking images on wikipedia, i cannot click on close button, because mate translate button stays upper to close image on z-index dimension.
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Josue, kaksi vuotta sittenWould have been a nice extension except that the full page translation feature doesn't work. It won't even open.
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Hypnos, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Ronwells, kaksi vuotta sittenEfficient, quick and simple translator. I have been using for about a year and never had an issue with translating or getting the program to work.
Highly recommend. - Arvioitu 5/5kirjoittanut mong, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 3/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 17958366, kaksi vuotta sittenAs a fellow developer, I don't mind paying for a good work. But this app should be a one time payment, not a subscription ;) Subscription today is overused - in my opinion, it's only understandable for services where the actual content is a product and is always changing on a daily basis - such as netflix, or spotify or newspapers.
Not for regular apps, which are only updated few times in a year and month-to-month changes are usually minor or none at all.
For example, you've updated your app last time 7 months ago - so by what right should users pay you every single month? :) I understand it's convenient to get money for nothing, but it's just shady monetization strategy for majority of the apps. - Arvioitu 5/5kirjoittanut usov.io, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Alexander, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Carlos R Jimenez, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 2/5kirjoittanut Duhkha, kaksi vuotta sittenIl fut de plutôt bonne qualité il y a quelque temps. Maintenant ne fonctionne plus vraiment. A de nombreuse reprise il ne fonctionne pas quand je veux traduire quelque chose dans une page et la traduction depuis l'extension fonctionne une fois sur dix. Il est toujours facile d'utilisation si il fonctionne sur votre navigateur.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut diego hermoza, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Speede-du-potar, kaksi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut DimTim, kolme vuotta sittenЗа lifetime я бы заплатил $30, а за год $10. А так - жаба давит.
I would pay $30 for a lifetime and $10 for a year. But the current price is too much. QTranslate is free... - Arvioitu 5/5kirjoittanut ALPER_T, kolme vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut nixalott, kolme vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Darias, kolme vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Neda, kolme vuotta sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut 爱哭鼻子的喵, kolme vuotta sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 17704019, kolme vuotta sitten