Arviot lisäosalle Mate Translate – translator, dictionary
Mate Translate – translator, dictionary tekijä Gikken UG
1 941 arviota
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14507481, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14507394, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut valentain14, seitsemän vuotta sittenС первого раза не переводит страницу, приходится делать два лишних клика (показать оригинал, перевести), а так настройки меня устроили, дополнение не надоедает и удобно использовать
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14503511, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut КИ, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut MaTeeN25, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut паньчос, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14491457, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 12248682, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14485719, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14483605, seitsemän vuotta sittenSuper, genau was ich gesucht habe. Beim lesen auf englischsprachigen Seiten, einfach einen Doppelklick auf das englische Wort und die Übersetzung wird angezeigt. Einfach und effektiv, Danke.
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14483225, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14475047, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut PERCE-NEIGE, seitsemän vuotta sittenIt's the only handy extension I've found to manage a vocabulary list. Only things: I'd like to edit the translation sometimes, and the addon doesn't let me change it. And I'd like to save my word when I use the popup window. (clicking the "book" icon, brings me on the website).
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14235830, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14475701, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut azurexenic, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13452560, seitsemän vuotta sittenExcellente application, que ce soit pur traduction page complete, phrase ou mot. Très pratique, simple
- Arvioitu 3/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13629829, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14447864, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13856406, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Vasyľ, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14470786, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13626979, seitsemän vuotta sitten